Profi-Logo.png.webp

Präzise Übersetzungen-Globale Verbindungen

Patentübersetzung | Beglaubigte Übersetzung

Patentübersetzer | Beglaubigte Übersetzung

Da es sich im Bereich Patente um Erfindungen handelt, deren Zweck darin besteht, eine kommerzielle Anwendung zu finden, und die daraus resultierenden Produkte häufig völlige Neuentwicklungen oder Innovationen darstellen, sind die entsprechenden Patentübersetzungen: Englisch, Deutsch, Spanisch, Deutsch, Russisch usw. erfordert die Arbeit von Patentübersetzern, da diese in der Regel nicht auf die vorhandene Fachterminologie zurückgreifen können.

Kompetenz für Patentübersetzungen

Ein technisches Verständnis des jeweiligen Erfindungsgebiets ist ebenfalls zwingend erforderlich. Für die technische Übersetzung von Patenten beauftragt unser Übersetzungsbüro die Übersetzung von Patenten in der Regel nur solchen echten und muttersprachlichen Übersetzern, die diese Anforderungen erfüllen. In gewissem Sinne ist der Übersetzer selbst ein „Erfinder“, der immer das optimale Äquivalent der ausgangssprachlichen Texte in der Zielsprache finden und manchmal sogar „erfinden“ muss. Unser Übersetzungsbüro übersetzt für Sie alle Arten von Patenten in die entsprechende Amtssprache.

Fachübersetzung Englisch-Deutsch für’s Patentamt

Um ein Patent für eine Erfindung zu erhalten, müssen Sie eine Patentanmeldung einreichen. Unser Übersetzungsbüro führt im Rahmen der Patentanmeldung, des Genehmigungsverfahrens oder des Patenterteilungsverfahrens die Fachübersetzung sämtlicher Texte aus dem Deutschen ins Englische sowie in andere Sprachkombinationen durch. Will der jeweilige Erfinder oder dessen Patentanwalt ein bestimmtes Patent erlangen, stehen hierfür unterschiedliche Instanzen bereit, wofür unser Übersetzungsbüro gern die notwendigen Übersetzungen vornimmt. Für das europäische Patentamt gelten drei Sprachen als Amtssprachen, die unser Übersetzungsbüro selbstverständlich abdeckt, und zwar sowohl sprachlich durch den Einsatz auf Patentübersetzungen spezialisierter Fachübersetzer und Fachübersetzerinnen sowie fachlich durch gezielte Spezialisierung auf alle Aspekte der Problematik von Patentübersetzungen.

Alle Sprachen – Alle Fachgebiete

Insofern übernehmen für Sie im Rahmen europäischer Patentanmeldungen beispielsweise folgende Patent Übersetzungsprojekte:

  • Fachübersetzung europäische Patentanmeldung Deutsch Englisch bzw. Englisch Deutsch
  • Patentanmeldung Fachübersetzung Deutsch Französisch bzw. Französisch Deutsch
  • Patentanmeldungsübersetzung Englisch Französisch bzw. Französisch Englisch

Generell handelt es sich bei unserem Übersetzungsdienst um jegliche Textübersetzung von Patenttexten aus dem Englischen ins Japanische, Türkische, Französische, Deutsche usw., die sich auf den jeweiligen Stand der Technik oder den Schutzumfang beziehen.

Ein spezielles Fachgebiet – Patentübersetzer

Neben den technischen Aspekten der Patentübersetzung muss sich ein Fachübersetzer mit vielen rechtlichen Details und Anforderungen auseinandersetzen. Die von unserem Übersetzungsbüro beauftragten Patentübersetzer verfügen über ein Fachwissen, das technisches Wissen mit fundierten Kenntnissen aller rechtlichen und juristischen Aspekte des Patentsystems verbindet.  Die seitens der Patentfachübersetzer von unserem Übersetzungsdienst angefertigten Patentübersetzungen sind in der für Patente üblichen Fachsprache sowie üblich Stil abgehalten.

Umfassendes Fachwissen und flexible Übersetzungsmöglichkeiten

Hierbei können wir die ganze Bandbreite der unterschiedlichen Textarten aus dem Bereich Patentwesen abdecken. Hierbei streben wir an, dass Ihre Patente möglichst von einem einheitlichen Übersetzerkreis übersetzt werden, damit auch die Einheitlichkeit der Terminologie gewährleistet ist. Wir haben auch die Möglichkeit, eine Datenbank mit Begriffen für Sie zu betreiben und zu pflegen. Darüber hinaus kann die Übersetzung auch in einigen Arten von Übersetzungsprogrammen (Trados, ACROSS, Déjà Vu usw.) durchgeführt werden. Im breiten Themengebiet Patente und Patentsysteme erhalten Sie bei Bedarf selbstverständlich beglaubigte, beglaubigte oder beglaubigte Übersetzungen in allen Sprachen.

Patentübersetzer

Neben der schriftlichen Übersetzung von Patenten können Sie mit unserem Übersetzungsservice auch Übersetzer beauftragen, die auf den Bereich Patente und Patentsysteme spezialisiert sind. Auch wenn es um die Übersetzung von einer Sprache in eine andere geht, verfügen Patentübersetzer über hervorragende Sprachkenntnisse sowie rechtliche und technische Fachkenntnisse. Bei verschiedenen Anlässen können Sie sich auf die Professionalität und Zuverlässigkeit unserer Patentübersetzer verlassen. 

Cookies

Wir verwenden Cookies und andere Technologien, z. B. um Ihnen personalisierte Inhalte und Werbung anzuzeigen. Weitere Informationen und Ihre persönlichen Tracking-Einstellungen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung View more
OK
Scroll to Top