Fachübersetzungen für Schifffahrt, Schiffbau und den Maritim-Naval Sektor

Fachübersetzungen im Schiffbau erfordern Fachkenntnisse
Die Schifffahrt spielt eine entscheidende Rolle im weltweiten Handel, was zu einem ständig wachsenden Bedarf an Übersetzungs- und Dolmetschleistungen führt. Profi Übersetzer bietet hochwertige Übersetzungen und zuverlässige Dolmetschdienste, gestützt auf langjährige Erfahrung und Professionalität, um die verschiedenen Bereiche der deutschen und internationalen Handelsflotten zu unterstützen.
Unsere Kunden sind namhafte Werften, Ingenieurbüros für Schiffbau, Bootsbauer und mehr. Sie schätzen unseren zuverlässigen Service für Qualitätsübersetzungen und unseren schnellen Service für eilige Projekte.
Unsere zentrale Lage in Wien und unsere langjährige Zusammenarbeit mit österreichischen Unternehmen im Bereich Transport und Logistik unterstreichen unser besonderes Fachwissen in der Industriekommunikation. Von hier aus – sowie über unser österreich- und europaweites Partnernetzwerk – liefern wir hochwertige Fachübersetzungen in allen Sprachen und Themengebieten, insbesondere für die Containerbranche, Reedereien und Schiffbaubetriebe.

Ob Nautik oder Luxuskreuzfahrtschiff – Vertrauen Sie auf unser Know-how
In den Fachgebieten Schifffahrt und Nautik entstehen fortlaufend neue Fachtexte technischer, kaufmännischer und rechtlicher Natur. Unsere Sprachexperten sind auf diese und weitere Themenfelder spezialisiert. Wir übernehmen Textübersetzungen zu Themen wie Navigation, technische Ausrüstung, Instandhaltung, Betrieb und Überwachung sowie Schiffstechnik. Neben vielen anderen Sprachen bieten wir Übersetzungen ins Englische, Französische, Spanische, Chinesische und Japanische an.
Fachübersetzungen im Schiffbau – alle Sprachen, alle Fachgebiete
Die mit dem Schiffbau verbundenen Branchen sind vielfältig. Daher ist es von Vorteil, einen zuverlässigen, spezialisierten Partner an Ihrer Seite zu haben. Profi Fachübersetzungen übernimmt Übersetzungen in Fachgebieten wie Schiffsantriebe, Dieselmotoren, Auslieferungsunterlagen, Takelage, Schiffsturbinen, Steuerungssoftware und mehr. Eine Grundvoraussetzung für professionelle Übersetzungen ist das tiefgehende Fachwissen und Verständnis der Fachübersetzer für die jeweilige Thematik und Terminologie. Auf dieser Grundlage erstellen wir Fachübersetzungen für den Yachtbau, Kreuzfahrtschiffe, Passagierschiffe und Kriegsschiffe.
Ihr Fachübersetzungsbüro für Schiffbautechnik
Mit dem Abschluss eines Auftrags für den Bau eines Schiffes oder die Ausstattung von Schiffen mit spezieller Technologie sind umfangreiche Dokumentationen verbunden, beginnend mit Ausschreibungsunterlagen über technische Dokumente bis hin zu Betriebs- und Wartungsanleitungen. In unserer Übersetzungsagentur erhalten Sie Fachübersetzungen zu diesen Themen sowie fremdsprachliche Dienstleistungen in anderen Fachbereichen – alles aus einer Hand und unter einem Dach.

Unsere Dienstleistungen umfassen:
Übersetzer für Frachtbriefe, Konnossemente
Fachübersetzung von Analysen und technische Spezifikationen
Fachübersetzer für Schiffstechnik, Seefunk oder Binnenschifffahrt
Unsere Sprachexperten für Schiffbau
Unsere Sprachexperten im Bereich Schiffbau verfügen über umfassendes Fachwissen und technisches Verständnis in den Bereichen Maschinenbau, Konstruktion und Schiffbautechnik. Sie sind daher bestens geeignet, Webseiten zu übersetzen sowie technische Dokumentationen, Spezifikationen und Lastenhefte zu bearbeiten. Für umfangreiche und zeitkritische Projekte stellen wir Spezialteams aus Sprachexperten zusammen, die auch unter Zeitdruck stets den erforderlichen Überblick und das nötige Fingerspitzengefühl bewahren. Je nach Umfang können Ihre Übersetzungsprojekte über Nacht, an Wochenenden oder während Feiertagen abgeschlossen werden. Kontaktieren Sie uns gerne, wenn Sie Expressübersetzungen für Sicherheitsdatenblätter, Produktkataloge, technische Anweisungen oder Benutzerhandbücher benötigen.

Wir übersetzen unter anderem:
- Zollerklärungen
- Navigation, Schifffahrt, Steuerung, Schiffsverkehr
- Nautik und Schifffahrtskunde
- Alle Arten von Schifffahrtsunterlagen
- Registrierungen und Lizenzen
- ATA- und CE-Dokumente sowie TÜV-Zertifikate
Unsere langjährigen Kunden umfassen zahlreiche Werften, Reedereien, Ingenieurbüros für Schiffbau und Schiffsausrüstung. Unsere Projektmanager hören auf Ihre individuellen Bedürfnisse in jedem Übersetzungsprojekt. Sie erhalten umgehend ein entsprechendes Angebot, um wertvolle Projektzeit nicht für bürokratische Angelegenheiten zu verschwenden.
Fachübersetzung für Schiffbau, Meerestechnik und Schifffahrt
In der heutigen Zeit operieren nur wenige Unternehmen ausschließlich auf nationaler Ebene. Stattdessen unterhalten insbesondere Schiffsbauunternehmen internationale Beziehungen zu Kunden und Lieferanten. Zudem möchten Unternehmen Geschäftsabschlüsse und die entsprechenden Vorbereitungen nicht ausschließlich schriftlich durchführen. Für die notwendige Kommunikation über Sprachbarrieren hinweg steht Ihnen unser professioneller Dolmetschservice zur Verfügung. Wir stellen für jedes Dolmetschprojekt den optimal geeigneten Dolmetscher bereit:
- Simultandolmetscher für Schulungen und Seminare
- Konferenzdolmetscher für Schiffbau
- Gesprächsdolmetscher für Meetings zum Thema Nautik
- Simultandolmetscher für Englisch bei Tagungen
- Konferenzdolmetscher im Bereich Kreuzfahrtschiffe

Dolmetscher im Bereich Binnenschifffahrt
Mit unserer zentralen Lage in Wien sowie langjährigen Partnerschaften mit Unternehmen entlang der Donau und in Hafenstädten wie Linz und Enns sind wir ideal positioniert, um die österreichische Schifffahrts- und Schiffbauindustrie mit technischen Übersetzungen, Dolmetschleistungen, Lektoraten, firmeninternen Schulungen und Fachgutachten in allen relevanten Sprachen zu unterstützen.
Da der Schiffbau nicht nur den Bau von Hochseeschiffen umfasst, sondern auch die Binnenschifffahrt entlang europäischer Wasserstraßen wie der Donau eine zentrale Rolle spielt, engagieren wir uns besonders für österreichische Unternehmen in beiden Bereichen. Unsere Fachübersetzer, Dolmetscher mit Schifffahrtsspezialisierung sowie Lektoren und Sprachtrainer decken das gesamte Leistungsspektrum ab.
Dank unserer über vierzigjährigen Branchenerfahrung verfügen wir über ein weit verzweigtes Netzwerk und einen Pool an Sprachexperten, die speziell für die Anforderungen der Schifffahrt und des Schiffbaus qualifiziert sind – von internationalen Reedereien bis hin zu Donauhäfen und Zulieferbetrieben.